Jaki jest akcent Austina Butlera w Elvisie? Czy zmienił głos, żeby zagrać Elvisa?

W filmie biograficznym Baza Luhrmanna „ Elvisa ”, Austin Butler wciela się w legendarnego tytułowego muzyka z bardzo charakterystycznym głosem. Choć aktor stanął przed wyzwaniem zagrania kultowej piosenkarki, której głos jest znany na całym świecie, robi to w filmie z niezaprzeczalną autentycznością. Pochodzący z południowej Kalifornii musiał zmienić swój głos, który był mniej głęboki, aby zagrać Elvisa, ponieważ ten ostatni miał głęboki i władczy głos. Butler spędził lata, przygotowując się do roli piosenkarza, a zmiana głosu była integralną częścią jego przygotowań. Głos nie był jedyną rzeczą, którą zmienił. Musiał także porzucić swój kalifornijski akcent, aby przekształcić się w Elvisa!

Stawanie się Elvisem

Austin Butler używa południowego akcentu w „Elvisie”, ponieważ Elvis Presley pochodził z Memphis w stanie Tennessee. Aby autentycznie zagrać Elvisa, Butler musiał brzmieć dokładnie jak piosenkarz, co oznacza, że ​​musiał bardzo głęboko mówić z południowym akcentem. Transformację głosu aktora nadzorował Erik Singer, jego główny trener dialektu podczas filmu produkcję filmu . W wywiadzie z Vox , Singer ujawnił, że Butler chciał zmienić swój kalifornijski angielski, aby osiągnąć „stopień szczegółowości, śledzenie zmian w czasie i ogólną tonację jakości głosu”, aby zagrać wykonawcę o światowej renomie. Duet pracował razem od 3 do 4 godzin dziennie, 5 dni w tygodniu, przez 9 miesięcy, aby Butler doskonalił swój akcent i głos.

Jednym z głównych wyzwań, przed którymi stanął Butler, było doskonalenie głosu Elvisa na różnych etapach jego życia. Brzmienie Elvisa zmieniało się, gdy w latach pięćdziesiątych stał się obiektem pożądania, ikoną rock and rolla w latach 60. i „jaszczurką salonową” w latach 70. „My [Butler i Singer] musieliśmy mieć niewiarygodną jasność co do tego, jakie były punkty zaczepienia w każdym z tych trzech okresów. Zepsuliśmy to grzebieniem o niezwykle drobnych zębach” – powiedziała Singer w tym samym wywiadzie dla Vox. „Kiedy spędzasz cały ten czas na zagłębianiu się w Elvisa, wyrzeźbiłeś ten rowek naprawdę głęboko. Akcent jest chętny do wyjścia i zabawy” – dodał.

Być Elvisem

Nawet po ukończeniu produkcji „Elvisa” Butler nie mógł pozbyć się swojego elvisowego akcentu. Wystąpił w kilku wydarzeniach i programach z tym samym akcentem, którego używa w filmie. „Przez dwa lata nie robiłem nic innego [oprócz pracy nad „Elvisem”], to taki duży kawałek życia. Nie jestem zaskoczony, że to zadziałało” – powiedział Butler Ela Australia o tym, że masz akcent w prawdziwym życiu. „Ponieważ jestem nieśmiałą osobą i kiedy wiem, że są fragmenty Elvisa, w które musiałbym kliknąć, aby wyjść na scenę i wystąpić przed mnóstwem ludzi, wszędzie otoczony jego imieniem, istnieją czynniki wyzwalające” – dodał.

Kiedy Butler mówił z tym samym akcentem po przyjęciu Złotego Globu dla najlepszego aktora pierwszoplanowego w dramacie kinowym w styczniu 2023 roku, świat chciał wiedzieć, dlaczego się tego trzyma. „Często porównuję to do sytuacji, gdy ktoś mieszka w innym kraju przez długi czas. Przez trzy lata skupiałem się wyłącznie na Elvisie, więc jestem pewien, że istnieją pewne fragmenty mojego DNA, które zawsze będą w ten sposób połączone” – powiedział prasie po odebraniu nagrody.

Po chwili Butler zdał sobie sprawę, że nadszedł czas, aby pozbyć się akcentu Elvisa. „Pozbywam się akcentu. Ale prawdopodobnie uszkodziłem sobie struny głosowe przez całe to śpiewanie. Jedna piosenka wymagała 40 ujęć” – powiedział aktor Grahamowi Nortonowi podczas występu w programie BBC „ Spektakl Grahama Nortona I wygląda na to, że tak było. Według jego współpracownika z „Dune: Part Two”, Dave’a Bautisty, Butler w niczym nie przypomina Elvisa z filmu Denisa Villeneuve’a. „To nie jest Elvis. Jego głos [Butlera] jest inny, jego wygląd jest inny. Wszystko w jego zachowaniu jest przerażające” – powiedział Bautista USA dziś o postaci Butlera, Feydzie-Rauthie.

Copyright © Wszelkie Prawa Zastrzeżone | cm-ob.pt