W Hulu Szogun ”, widz zostaje przeniesiony do niestabilnego okresu w historii Japonii, gdzie scena polityczna jest przygotowana na konflikt, który zaostrza się po przybyciu angielskiego marynarza. Zderzenie różnych kultur otwiera nowe drzwi, które oferują zarówno możliwości, jak i zagrożenia, i tylko osoba znająca języki różnych ludzi może stworzyć pomost, który ułatwi wszystko. Lady Mariko Toda zaczyna jako ta osoba, ale wkrótce przekształca się w coś znacznie więcej. Biorąc pod uwagę podobieństwa, jakie ma „Shogun” do prawdziwych ludzi i wydarzeń, ciekawi nas prawdziwa kobieta, która zainspirowała postać Mariko. SPOILERY PRZED
Postać Lady Mariko Tody w „Shogunie” wzorowana jest na Hosokawie Garashy/Garcii, który należał do rodziny arystokratycznej w okresie Sengoku. Na imię miała Akechi Tama, ale lepiej znana jest jako Garcia – takie imię otrzymała podczas katolickiego chrztu.
Fabuła Mariko w „Shogunie” została zaczerpnięta z historii Garcii, która w wieku szesnastu lat wyszła za mąż za samuraja imieniem Hosokawa Tadaoki. Jej ojciec, Akechi Mitsuhide, był znany ze zdrady swojego daimyō, Ody Nobunagi, przez co Garcia stał się wyrzutkiem. W wyniku działań ojca została wysłana do samotnego zamieszkania w małej wiosce, ale ostatecznie została sprowadzona z powrotem do Osaki. To dzięki swojej pokojówce Garcia został wprowadzony do katolicyzmu. W tamtych czasach nawrócenie się na chrześcijaństwo nie było w królestwie zbyt popularne i Toyotomi Hideyoshi określił je mianem karalnego. Mimo to Garcia przyjęła chrzest, choć w tajemnicy, i przeszła na wiarę katolicką.
Podobnie jak Mariko w „Shogunie”, Garcia biegle władał językiem portugalskim i łaciną. Jednak inaczej niż w serialu, z jej usług nie skorzystał przyszły szogun Tokugawa Ieyasu (inspiracja dla Lord Yoshii Toranaga ) i nigdy nie spotkała się z Williamem Adamsem, który jest inspiracją dla postaci Johna Blackthorne’a w serii. W rzeczywistości, poza historią Garcii, prawie wszystko dotyczące Mariko jest całkowicie fikcyjne. Nigdy nie opuściła Osaki i zmarła, zanim zdążyła spotkać Adamsa.
Hosokawa Garcia zmarła w 1600 roku, mając 37 lat. Choć być może nie była bezpośrednio związana z Ieyasu jako jego tłumaczem, jej śmierć miała wpływ na ostateczny obrót jego spraw. Próżnia władzy po śmierci Hideyoshiego stworzyła bardzo trudne środowisko w Osace. Ieyasu i Ishida Mitsunari (który jest inspiracją dla Ishido Kazunariego ) byli najpotężniejszymi ze wszystkich regentów. Rywalizacja między nimi doprowadziła do wielu konfliktów w regionie.
Pod nieobecność Ieyasu w Osace, Ishido zaatakował zamek, w którym mieściły się rodziny królewskich generałów. Chciał wykorzystać je jako dźwignię, aby przeciągnąć generałów na swoją stronę i pomóc mu wygrać drogę, która uczyni go władcą kraju. Kiedy jednak rodziny poczuły się zagrożone, uciekły się do samobójstwa. Garcia nie mogła tego zrobić, ponieważ w jej religii samobójstwo było uważane za grzech. Jednak według niektórych relacji poprosiła swojego sługę, aby ją zabił.
Według innych wersji historii to mąż nakazał służbie ją zabić, jeśli stawką był jej honor. Choć Ishido sam nie zabił Garcii, jej śmierć wywołała poruszenie w społeczności katolickiej, która była jego sojusznikami, a później stała się jednym z powodów, dla których odsunęli od niego swoje wsparcie, co doprowadziło do zwycięstwa Ieyasu w nadchodzącej wojnie. Ze względu na przedwczesną śmierć Garcia nie odegrała większej roli w historii. Jednak w „Shogunie” jej historia zostaje rozszerzona, a ona zostaje umieszczona w pozycji, która daje jej więcej mocy, niż to, co pojawia się na powierzchni.