Trochę Wielkiej Brytanii, gdzie słońce jeszcze nigdy nie zachodzi

Aktorzy Downton Abbey, tacy jak Dan Stevens i Michelle Dockery, stali się znani na całym świecie.

NIE tak dawno aktor Jim Carter zastąpił świeży mundur kamerdynera, który nosi w Downton Abbey, dopasowanym zestawem z lycry, aby uciec od wszystkiego, co się dzieje na rowerze w Kambodży. Zdjęcia zakończyły się w trzecim sezonie, który zaczyna się w niedzielę na PBS, a on świętował długą przejażdżką wzdłuż rzeki Mekong. Pośród starożytnych świątyń Angkor Wat znalazł się więdnący w parnym klimacie — i nagle otoczył go grupa azjatyckich turystów krzyczących, panie Carson!

Downton Abbey, wciągający, choć nieco schematyczny dramat kostiumowy, którego akcja rozgrywa się na początku XX wieku, zaskoczył nawet swoich architektów, stając się transcendentnym hitem zarówno w Wielkiej Brytanii, jak i Ameryce, stając się prawdopodobnie najbardziej udanym spektaklem w 40-letniej historii Arcydzieła PBS seria. Nikt przy zdrowych zmysłach nie mógł przewidzieć, co się stanie, kiedy stało się to w pewnym sensie wirusowe, powiedział w ostatnim wywiadzie telefonicznym Julian Fellowes, twórca i scenarzysta serialu.

Ale może jeszcze bardziej zaskakujące, serial, będący kwintesencją brytyjskiego dramatu manier, stał się hitem także w Szwecji, Rosji, Korei Południowej, na Bliskim Wschodzie i w dziesiątkach innych miejsc, w których widzowie nie odróżniliby wdowy od psiego ciała.

Od premiery we wrześniu 2010 roku w brytyjskiej telewizji ITV, program, koprodukowany przez Carnival Films (obecnie część NBC Universal) i Masterpiece, pojawił się w ponad 200 krajach lub regionach, co sugeruje, że niepokój o status i obowiązki rodzinne — i słabość do papkowatego melodramatu — nie przestrzegaj granic geograficznych.

Chociaż w pewnym sensie, jak powiedział pan Fellowes, „Downton” jest bardzo brytyjski — jest mocno osadzony w określonej części i stylu życia, w określonej ograniczonej grupie społeczeństwa itd. — myślę, że większość historii dotyczy sytuacji emocjonalnych, które każdy może zrozumieć.

Obraz

Kredyt...Nick Briggs/PBS

Pomimo okazjonalnych problemów — niedawno państwowa sieć telewizyjna w Grecji wycięto scenę przedstawiający romantyczny pocałunek między dwoma męskimi postaciami, wywołujący niewielkie oburzenie — Downton Abbey było najczęściej oglądanym dramatem w Danii, serialem nr 1 w scenariuszu w Holandii oraz na szczycie lub w pobliżu szczytu swojego przedziału czasowego w krajach takich jak Singapur i Brazylia w zeszłym roku, według danych dostarczonych przez NBC Universal International. Według Amandine Cassi, szefowej międzynarodowych badań telewizyjnych w Eurodata TV Worldwide, firmie zajmującej się badaniem oglądalności z siedzibą w Paryżu, jest to również jeden z najczęściej oglądanych produktów importowanych w Australii, Norwegii, Belgii, Izraelu i Islandii. Dodała, że ​​sukces serialu jest na skalę prawie nigdy nie osiągniętą przez seriale brytyjskie czy europejskie.

Najlepszy telewizor 2021

Tegoroczna telewizja oferowała pomysłowość, humor, przekorę i nadzieję. Oto niektóre z najważniejszych wydarzeń wybranych przez krytyków telewizyjnych The Times:

    • 'Wewnątrz': Napisany i nakręcony w jednym pokoju program komediowy Bo Burnhama, przesyłany strumieniowo na Netflix, zwraca uwagę na życie w Internecie w trakcie pandemii.
    • „Dickinson”: ten Seria Apple TV+ to opowieść o pochodzeniu literackiej superbohaterki który jest śmiertelnie poważny w swoim temacie, ale niepoważny w stosunku do siebie.
    • 'Dziedziczenie': W brutalnym dramacie HBO o rodzinie miliarderów z mediów bycie bogatym nie jest już takie, jak kiedyś.
    • „Kolej podziemna”: Przerażająca adaptacja powieści Colsona Whiteheada autorstwa Barry'ego Jenkinsa jest bajeczny, ale twardo prawdziwy .

Zaryzykowaliśmy wyemitowanie serialu z epoki w automacie poświęconym współczesnej fikcji, ponieważ wierzymy w jego siłę i sposób, w jaki poruszane są jego tematy, jest ponadczasowy – Claudia Macedo, szefowa działu zakupów w Globosat, sieci, która prowadzi serial Brazylia, napisał w e-mailu.

NBC Universal szacuje, że ponad 120 milionów widzów na całym świecie obejrzało kiedyś opactwo Downton, na podstawie danych o ocenach od międzynarodowych nadawców klienckich. Ta liczba powinna znacznie wzrosnąć, gdy CCTV w Chinach zacznie oferować wersję z dubbingiem w języku mandaryńskim w tym roku, chociaż przynajmniej niektórzy widzowie w tym kraju są już dobrze zorientowani w świecie Downton.

Byłem w Szanghaju na początku tego roku i ludzie podchodzili do mnie, mówiąc, że to ich ulubiony serial, Gareth Neame, dyrektor zarządzający Carnival Films, który wpadł na wstępny pomysł na serial, powiedział w wywiadzie telefonicznym. To jest Chińska Republika Ludowa, a to jest przedstawienie o pierwotności, dziedziczeniu, arystokracji i wszystkich tych rzeczach, o których myśleliście, że cały sens Chin ma się pozbyć. Więc to była niespodzianka.

Producenci twierdzą, że serial rozbrzmiewa tak głęboko ze względu na uniwersalność tematów, takich jak napięcia statusu społecznego i, co najważniejsze, nieskrępowany romans. Downton poślubia konwencjonalny brytyjski dramat kostiumowy z dość mydlaną fabułą, z postaciami, które zapewniają wiele, wiele różnych punktów wejścia, powiedział Neame, producent wykonawczy. Romans jest przedstawiony w bardzo autentyczny, szczery sposób, dodał. Odkryliśmy, że bez względu na to, gdzie mieszkasz na tej planecie, dostaniesz to.

Pan Fellowes dodał: Przemierzasz tysiące mil i wysiadasz z samolotu, a ktoś pyta: „Czy pan Carson poślubi panią Hughes?”

Obraz

Kredyt...Nick Briggs/ITV za arcydzieło

Przedstawiciele handlowi zawierają najbardziej lukratywne umowy z lokalnymi sieciami, a następnie dostarczają gotową do emisji wersję programu, która w razie potrzeby może obejmować zatrudnianie aktorów do skopiowania dialogu na język dominujący w regionie. Podczas gdy słysząc, jak Violet Maggie Smith wygłasza swoje zingery, powiedzmy, włoski może być komiczny dla widzów przyzwyczajonych do klasycznej wersji, producenci byli w dużej mierze zadowoleni z rezultatu.

Dialog jest nieuchronnie zmieniony i może niektóre gagi nie działają w innym języku, przyznał pan Fellowes, który pisze każdy odcinek, ale jestem strasznie zadowolony, jeśli ludziom się to podoba.

Bardziej problematyczne z twórczego punktu widzenia jest przearanżowanie poszczególnych odcinków. Tak jak widzowie PBS widzą nieco inną wersję Downton niż w Wielkiej Brytanii, po tym, jak producenci dokonali drobnych poprawek, aby dostosować się do przedziału czasowego Masterpiece, globalna publiczność często widzi odcinki, które zostały pocięte i złożone ponownie dla nadawców, którzy na przykład chcą podziel sezon na sześć odcinków zamiast dziewięciu w Wielkiej Brytanii.

Praktyka jest trochę niechlujna, przyznał pan Neame. Musisz zdać sobie sprawę, że to komercja i po prostu to zaakceptować.

Ze swojej strony pan Fellowes zaakceptował fakt, że cokolwiek oznacza opactwo Downton dla zagranicznej publiczności, jest ostatecznie poza jego wpływem.

„Downton” ma tak wielki efekt w Ameryce, na Dalekim Wschodzie czy gdziekolwiek, jakoś robi to sam dla siebie – powiedział. To, czego chciałem w programie i co myślałem, że w to włożyłem i co chciałem wyjść — myślę, że to się skończyło, kiedy go ukończysz. Następnie musi działać we własnym tempie.

Copyright © Wszelkie Prawa Zastrzeżone | cm-ob.pt